Apariții editoriale la Atena

Îmi face plăcere să vă aduc la cunoștință apariția la Atena a unor noi cărți traduse din română în greacă. Deși Grecia trece de peste ani printr-o criză acută...
Viena

Îmi face plăcere să vă aduc la cunoștință apariția la Atena a unor noi cărți traduse din română în greacă.


Deși Grecia trece de peste ani printr-o criză acută economică, la care s-a suprapus acum și pandemia, cultura cel puțin nu moare, cred chiar că dă rezolvare la multe probleme.
Nici românii care locuiesc pe teritoriul elen nu sunt mai prejos. Pe lângă traducerile de care vă voi vorbi, există pictori de succes, sculptori, cântăreți la opera ateniană, instrumentiști la filarmonica de stat. Sigur, am lăsat la urmă scriitori, unii chiar foarte buni.
Profesorul Apostol Patelakis care a scris două volume- in română și în greacă- legate de Răzbiul civil elen și refugiații politici greci din România.
Dan Hășdean – care în 2020 a publicat romanul istoric despre colectivizare Pe dealul Sângerului/Bunăstarea bate la ușă cu patul armei și a participat la un volum colectiv inernațional- coronaJURNAL.
Poetul Florin Gheorghiu a publicat, tot în 2020 un nou volum, excepțional, după o serie de alte volume ro/gr în anii anteriori.
Și lista continuă.
Sunt mândră de compatrioții mei, de aceea vi-i amintesc. Ei crează o oază de spiritualitate românească pe tărâm grec.
Semnalez, de asemenea, volumul de poezie tânără românească publicat în 2019 la editura ateniană Vakxikon cu sprijinul ICR și antologat de Claudiu Komartin. A fost prezentat la târgul internațional de la Salonic și la cele din Atena.Se bucură de critici foarte favorabile din cele mai însemnate ziare și reviste culturale elene. La fel, volumul bilingv de poezie al lui Peter Sragher, apărut tot în 2019, la aceeași editură. Este o carte care descrie urcarea unui poet român în trei dintre acropolele grecești, cu alte cuvinte, Grecia văzută prin ochii unui străin. A fost prezentat la târgul internațional de la Salonic și la cele din Atena.Se bucură de critici foarte favorabile din cele mai însemnate ziare și reviste culturale elene.
În 2020, la aceeași editură, a apărut romanul polițisto-politic al lui Bogdan Teodorescu-Băieți aproape buni, tot cu sprijinul ICR. Trebuia prezentat la târgul internațional de la Salonic și la cele din Atena. Se bucură de critici foarte favorabile din cele mai însemnate ziare și reviste culturale elene.
Recent, la editura UER PRESS a apărut varianta elenă a romanului scriitorului patristic din Republica Moldova, Ion Vicol, Noaptea Sfântului Andrei, care este închinat creștinării poporului român. Varianta în limba greacă poartă titlul Coroană Sfântului Andrei.

Angela Bratsou

Viena
Categorii
CulturăDiasporaGreciaRomânia
Niciun comentariu

Răspunde

*

*

Alte Articole